Em qual das frases abaixo o uso da expressão "fell in love" é mais apropriado?
(A) -
i fell in love with my new car.
(B) -
i fell in love with the beautiful scenery.
(C) -
i fell in love with my new job.
(D) -
i fell in love with the delicious food.
(E) -
i fell in love with my best friend's sister.
Dica
- use "fell in love" apenas para descrever sentimentos românticos por uma pessoa.
- evite usar "fell in love" para descrever paixões passageiras ou atrações superficiais.
- lembre-se de que "fell in love" é uma expressão no passado, portanto, é usada para descrever um sentimento que começou no passado e ainda pode persistir no presente.
Explicação
A expressão "fell in love" é usada para indicar um forte sentimento de afeição ou atração romântica por alguém. das alternativas apresentadas, apenas a (e) se refere a uma relação amorosa.
Análise das alternativas
As demais alternativas não se referem a relacionamentos amorosos:
- (a): indica paixão por um objeto material.
- (b): indica apreciação por algo bonito.
- (c): indica satisfação com uma atividade profissional.
- (d): indica prazer com uma experiência gastronômica.
- (e): indica um sentimento romântico por outra pessoa.
Conclusão
O uso da expressão "fell in love" deve ser restrito a situações que envolvam sentimentos românticos. em outros contextos, é mais adequado utilizar outras expressões, como:
- "i love my new car." (para objetos materiais)
- "i enjoy the beautiful scenery." (para paisagens)
- "i'm happy with my new job." (para atividades profissionais)
- "i savored the delicious food." (para experiências gastronômicas)