Em qual das frases abaixo o uso da expressão "fell in love" é mais apropriado?

(A) - 
 i fell in love with my new car.
(B) - 
 i fell in love with the beautiful scenery.
(C) - 
 i fell in love with my new job.
(D) - 
 i fell in love with the delicious food.
(E) - 
 i fell in love with my best friend's sister.

Dica

  • use "fell in love" apenas para descrever sentimentos românticos por uma pessoa.
  • evite usar "fell in love" para descrever paixões passageiras ou atrações superficiais.
  • lembre-se de que "fell in love" é uma expressão no passado, portanto, é usada para descrever um sentimento que começou no passado e ainda pode persistir no presente.

Explicação

A expressão "fell in love" é usada para indicar um forte sentimento de afeição ou atração romântica por alguém. das alternativas apresentadas, apenas a (e) se refere a uma relação amorosa.

Análise das alternativas

As demais alternativas não se referem a relacionamentos amorosos:

  • (a): indica paixão por um objeto material.
  • (b): indica apreciação por algo bonito.
  • (c): indica satisfação com uma atividade profissional.
  • (d): indica prazer com uma experiência gastronômica.
  • (e): indica um sentimento romântico por outra pessoa.

Conclusão

O uso da expressão "fell in love" deve ser restrito a situações que envolvam sentimentos românticos. em outros contextos, é mais adequado utilizar outras expressões, como:

  • "i love my new car." (para objetos materiais)
  • "i enjoy the beautiful scenery." (para paisagens)
  • "i'm happy with my new job." (para atividades profissionais)
  • "i savored the delicious food." (para experiências gastronômicas)