Qual das frases abaixo contém um erro no uso do superlativo em inglês?
(A) -
The Empire State Building is the tallest building in New York City.
(B) -
My friend is the most intelligent person I know.
(C) -
This is the most beautiful dress I've ever seen.
(D) -
The test was the hardest I've ever taken.
(E) -
She is the happier person in the world.
Dica
- Use o "most" antes de adjetivos ou advérbios que não estão no grau comparativo.
- Para adjetivos ou advérbios que já estão no grau comparativo, basta usar o artigo definido "the" antes do adjetivo ou advérbio.
- Certifique-se de que o verbo concorda com o sujeito da frase.
Explicação
O superlativo em inglês é formado utilizando a forma "most" antes do adjetivo ou advérbio. No entanto, no caso da frase (E), o adjetivo "happy" já está no grau comparativo, pois termina em "-er". Portanto, o uso do "most" antes de "happy" é incorreto. A forma correta seria: "She is the happiest person in the world".
Análise das alternativas
As demais alternativas estão corretas:
- (A): "The Empire State Building is the tallest building in New York City" (O Empire State Building é o edifício mais alto da cidade de Nova York).
- (B): "My friend is the most intelligent person I know" (Meu amigo é a pessoa mais inteligente que eu conheço).
- (C): "This is the most beautiful dress I've ever seen" (Este é o vestido mais bonito que eu já vi).
- (D): "The test was the hardest I've ever taken" (O teste foi o mais difícil que eu já fiz).
Conclusão
O uso correto dos comparativos e superlativos em inglês é importante para se comunicar de forma clara e precisa. Aprender a usá-los corretamente é essencial para a comunicação escrita e oral em inglês.