Qual das seguintes opções não é uma estratégia eficaz para identificar novas palavras e expressões em inglês?

(A) - 
 usar um dicionário
(B) - 
 ler textos autênticos
(C) - 
 assistir a filmes e programas de tv em inglês
(D) - 
 traduzir diretamente do português para o inglês
(E) - 
 conversar com falantes nativos

Dica

  • use dicionários ou sites de busca para encontrar definições e exemplos de uso.
  • leia livros, artigos e outras formas de texto em inglês.
  • assista a filmes, programas de tv e vídeos em inglês.
  • converse com falantes nativos e tente se envolver em conversas reais.
  • anote novas palavras e expressões em um caderno ou aplicativo de vocabulário para revisão posterior.

Explicação

Traduzir diretamente do português para o inglês pode levar a erros de compreensão e uso incorreto de palavras e expressões. o inglês e o português são línguas diferentes, com estruturas gramaticais e vocabulários próprios.

Análise das alternativas

As demais alternativas são estratégias eficazes para identificar novas palavras e expressões em inglês:

  • (a): usar um dicionário fornece definições e exemplos de uso de palavras e expressões.
  • (b): ler textos autênticos expõe os alunos à linguagem real usada em contextos específicos.
  • (c): assistir a filmes e programas de tv em inglês permite aos alunos ouvir e ver como as palavras e expressões são usadas em situações da vida real.
  • (d): tradução direta do português para o inglês é uma estratégia ineficaz.
  • (e): conversar com falantes nativos oferece oportunidades de aprender novas palavras e expressões em um contexto comunicativo autêntico.

Conclusão

Identificar novas palavras e expressões em inglês requer exposição à língua e estratégias eficazes de aprendizado. traduzir diretamente do português para o inglês não é uma abordagem confiável para expandir o vocabulário em inglês.