Qual das seguintes opções não é uma estratégia eficaz para identificar novas palavras e expressões em inglês?
(A) -
usar um dicionário
(B) -
ler textos autênticos
(C) -
assistir a filmes e programas de tv em inglês
(D) -
traduzir diretamente do português para o inglês
(E) -
conversar com falantes nativos
Dica
- use dicionários ou sites de busca para encontrar definições e exemplos de uso.
- leia livros, artigos e outras formas de texto em inglês.
- assista a filmes, programas de tv e vídeos em inglês.
- converse com falantes nativos e tente se envolver em conversas reais.
- anote novas palavras e expressões em um caderno ou aplicativo de vocabulário para revisão posterior.
Explicação
Traduzir diretamente do português para o inglês pode levar a erros de compreensão e uso incorreto de palavras e expressões. o inglês e o português são línguas diferentes, com estruturas gramaticais e vocabulários próprios.
Análise das alternativas
As demais alternativas são estratégias eficazes para identificar novas palavras e expressões em inglês:
- (a): usar um dicionário fornece definições e exemplos de uso de palavras e expressões.
- (b): ler textos autênticos expõe os alunos à linguagem real usada em contextos específicos.
- (c): assistir a filmes e programas de tv em inglês permite aos alunos ouvir e ver como as palavras e expressões são usadas em situações da vida real.
- (d): tradução direta do português para o inglês é uma estratégia ineficaz.
- (e): conversar com falantes nativos oferece oportunidades de aprender novas palavras e expressões em um contexto comunicativo autêntico.
Conclusão
Identificar novas palavras e expressões em inglês requer exposição à língua e estratégias eficazes de aprendizado. traduzir diretamente do português para o inglês não é uma abordagem confiável para expandir o vocabulário em inglês.