Qual das frases abaixo é gramaticalmente incorreta em inglês?
(A) -
i can play the piano.
(B) -
you can't swim.
(C) -
she could go to the party.
(D) -
they can speak french.
(E) -
we can't understand the instructions.
Dica
- use "could have" para expressar uma permissão ou oportunidade no passado que não ocorreu.
- a forma negativa de "could have" é "could not have" ou "couldn't have".
- exemplo: "i could have gone to the party, but i didn't." (eu poderia ter ido à festa, mas não fui.)
Explicação
A forma correta de expressar permissão no passado em inglês é "could have gone", não "could go". portanto, a frase correta seria: "she could have gone to the party."
Análise das alternativas
As demais alternativas estão gramaticalmente corretas:
- (a): "i can play the piano" - expressa habilidade no presente.
- (b): "you can't swim" - expressa falta de habilidade no presente.
- (d): "they can speak french" - expressa habilidade no presente.
- (e): "we can't understand the instructions" - expressa falta de habilidade no presente.
Conclusão
O verbo modal "can" é usado para expressar habilidade ou permissão. no passado, a forma correta para expressar permissão é "could have" seguido do particípio passado do verbo principal.