Em qual das frases abaixo a forma passada do verbo can ("could") está sendo usada para expressar uma habilidade que alguém tinha no passado, mas não tem mais?
(A) -
i could swim when i was a child, but now i can't.
(B) -
i could speak english fluently, but i forgot most of it.
(C) -
i could play the piano, but i haven't practiced in years.
(D) -
i could run for hours, but i get tired easily now.
(E) -
i could solve math problems quickly, but i'm not as good at it anymore.
Explicação
Na frase (a), "i could swim when i was a child, but now i can't", a forma passada do verbo can ("could") é usada para expressar uma habilidade que o falante tinha no passado (quando era criança), mas que não tem mais no presente.
Análise das alternativas
Nas demais alternativas, "could" não é usado para expressar uma habilidade perdida:
- (b): expressa uma habilidade que foi esquecida, mas que potencialmente poderia ser recuperada.
- (c): expressa uma habilidade que ainda existe, mas não é praticada com frequência.
- (d): expressa uma habilidade que diminuiu com o tempo, mas ainda existe.
- (e): expressa uma habilidade que não é mais tão boa quanto antes, mas ainda existe.
Conclusão
O uso de "could" para expressar uma habilidade perdida é uma forma importante de falar sobre mudanças em nossas capacidades ao longo do tempo.