Qual das frases abaixo contém um erro no uso do pronome do caso oblíquo?

(A) - 
 I gave the book to him.
(B) - 
 She borrowed the car from me.
(C) - 
 They invited my friends and I to the party.
(D) - 
 He is talking with her on the phone.
(E) - 
 You should ask your parents for it.

Explicação

No caso oblíquo, os pronomes pessoais em inglês mudam de forma. Os pronomes do caso oblíquo são:

  • I → me
  • you → you
  • he → him
  • she → her
  • it → it
  • we → us
  • they → them

Na frase (C), o pronome "I" está sendo usado como objeto indireto (junto com "my friends") da preposição "to". Portanto, o pronome correto a ser usado é "me".

Análise das alternativas

As demais alternativas estão corretas quanto ao uso dos pronomes do caso oblíquo:

  • (A): "him" é o pronome do caso oblíquo de "he".
  • (B): "me" é o pronome do caso oblíquo de "I".
  • (D): "her" é o pronome do caso oblíquo de "she".
  • (E): "it" é o pronome do caso oblíquo de "it".

Conclusão

O uso correto dos pronomes do caso reto e do caso oblíquo é essencial para a comunicação clara e adequada em inglês. É importante lembrar que os pronomes do caso oblíquo são usados quando o pronome é objeto de uma preposição ou verbo.