Qual das frases abaixo apresenta um erro no uso dos pronomes do caso reto e do caso oblíquo?
(A) -
"I saw him yesterday and he was very happy."
(B) -
"She gave me a book and I thanked her."
(C) -
"We invited them to the party and they came."
(D) -
"He borrowed my bike and I lent it to him."
(E) -
"They asked us a question and we answered them."
Dica
- Lembre-se de que os pronomes do caso reto são usados como sujeito da frase, enquanto os pronomes do caso oblíquo são usados como objeto da frase.
- Se o pronome vier antes do verbo, geralmente é o sujeito da frase e deve estar no caso reto.
- Se o pronome vier depois do verbo, geralmente é o objeto da frase e deve estar no caso oblíquo.
- Pratique o uso dos pronomes do caso reto e do caso oblíquo em frases simples e cotidianas.
Explicação
Na frase (E), o pronome "us" está no caso reto, mas deveria estar no caso oblíquo "them", pois é o objeto da frase. A frase correta seria: "They asked us a question and we answered them."
Análise das alternativas
As demais alternativas estão corretas no uso dos pronomes do caso reto e do caso oblíquo:
- (A): "I saw him yesterday and he was very happy."
- (B): "She gave me a book and I thanked her."
- (C): "We invited them to the party and they came."
- (D): "He borrowed my bike and I lent it to him."
Conclusão
O uso correto dos pronomes do caso reto e do caso oblíquo é fundamental para uma comunicação clara e precisa em inglês. Erros no uso desses pronomes podem tornar a frase confusa ou até mesmo mudar o significado pretendido.