Qual das frases abaixo apresenta um erro no uso do pronome do caso oblíquo em inglês?

(A) - 
 i gave the book to him.
(B) - 
 she borrowed the car from him.
(C) - 
 we talked to her on the phone.
(D) - 
 the teacher explained the lesson to us.
(E) - 
 i sent the email to them.

Explicação

No caso oblíquo, o pronome correto para "he" é "him". portanto, a frase correta é:

she borrowed the car from him.

Análise das alternativas

  • (a): a frase está correta, pois "him" é o pronome do caso oblíquo para "he".
  • (b): a frase está incorreta, pois "he" é o pronome do caso reto e não deve ser usado no caso oblíquo.
  • (c): a frase está correta, pois "her" é o pronome do caso oblíquo para "she".
  • (d): a frase está correta, pois "us" é o pronome do caso oblíquo para "we".
  • (e): a frase está correta, pois "them" é o pronome do caso oblíquo para "they".

Conclusão

É importante usar os pronomes do caso reto e do caso oblíquo corretamente em inglês para garantir uma comunicação clara e precisa.