Em qual das frases abaixo o uso do verbo "could" no passado é inadequado e deveria ser substituído pelo passado simples "can"?

(A) - 
 I could go to the party last night, but I decided to stay home.
(B) - 
 She could run faster than anyone on the track team.
(C) - 
 He could barely lift the heavy box, but he managed to do it.
(D) - 
 I could see that she was upset, so I tried to comfort her.
(E) - 
 We could all hear the thunder rumbling in the distance.

Dica

Uma boa maneira de ensinar aos alunos a diferença entre "can" e "could" é usar exemplos concretos e atividades práticas. Por exemplo, você pode criar um jogo onde os alunos têm que escolher entre duas opções: usar "can" ou "could" em frases diferentes. Você também pode usar vídeos ou áudios para ilustrar como esses tempos verbales são usados em conversas reais.

Explicação

Na frase (A), o uso de "could" indica permissão ou habilidade para fazer algo, mas o contexto não deixa claro se o sujeito tinha ou não essa permissão ou habilidade. Por isso, o uso de "could" é inadequado e deve ser substituído pelo passado simples "can", que indica simplesmente que o sujeito conseguiu ou não fazer algo.

Análise das alternativas

Nas demais alternativas, o uso de "could" no passado é adequado e não precisa ser substituído:

  • (B): A frase indica que a pessoa tinha habilidade para correr faster than anyone on the track team.
  • (C): A frase indica que a pessoa conseguiu, com esforço, lift the heavy box.
  • (D): A frase indica que o sujeito conseguiu see that she was upset.
  • (E): A frase indica que todos conseguiram hear the thunder rumbling in the distance.

Conclusão

O uso correto dos tempos verbales é fundamental para a comunicação clara e precisa em inglês. Saber quando usar o passado simples "can" ou o passado de "could" é importante para evitar mal-entendidos e transmitir a mensagem corretamente.