Em um texto em inglês, qual é o termo mais adequado para se referir a um " rascunho" ou " versão preliminar" de um texto?
(A) -
Rough copy
(B) -
Final draft
(C) -
Outline
(D) -
Thesis statement
(E) -
Introduction
Explicação
O termo "rough copy" é comumente utilizado para descrever uma versão inicial, inacabada ou não revisada de um texto. Ele indica que o texto ainda está em fase de desenvolvimento e pode sofrer alterações ou melhorias antes de ser considerado um produto final.
Análise das alternativas
As demais alternativas não são adequadas para se referir a um "rascunho" ou "versão preliminar" de um texto:
- (B): "Final draft" se refere à versão final e completa de um texto, pronta para ser entregue ou publicada.
- (C): "Outline" é um esboço ou esquema que serve como base para a estruturação de um texto, mas não é a mesma coisa que um rascunho.
- (D): "Thesis statement" é a declaração da tese ou ideia principal de um texto acadêmico ou argumentativo.
- (E): "Introduction" é a introdução de um texto, que apresenta o tema e o propósito do mesmo.
Conclusão
O termo "rough copy" é o termo mais adequado para se referir a um "rascunho" ou "versão preliminar" de um texto em inglês. É importante lembrar que um rascunho é apenas uma etapa no processo de escrita e que ele pode ser revisado e editado até atingir a versão final desejada.