Qual das seguintes estratégias não é eficaz para melhorar a compreensão auditiva em língua inglesa?
(A) -
prestar atenção ao contexto e ao propósito do texto oral.
(B) -
repetir mentalmente o que foi dito.
(C) -
traduzir cada palavra do texto oral para o português.
(D) -
identificar palavras-chave e expressões importantes.
(E) -
fazer inferências com base nas informações apresentadas.
Dica
- exponha-se regularmente a textos orais em língua inglesa, como filmes, vídeos, músicas e podcasts.
- preste atenção ao contexto e ao propósito do texto oral.
- identifique palavras-chave e expressões importantes.
- faça inferências com base nas informações apresentadas.
- repita mentalmente o que foi dito.
- não se preocupe em entender cada palavra. concentre-se no significado geral do texto.
Explicação
Traduzir cada palavra do texto oral para o português pode atrapalhar a compreensão geral do texto, pois o ouvinte se concentra em palavras individuais em vez do significado do texto como um todo. a tradução também pode levar a erros de compreensão, pois nem sempre há equivalentes diretos entre as palavras em inglês e português.
Análise das alternativas
As demais alternativas são estratégias eficazes para melhorar a compreensão auditiva em língua inglesa:
- (a): prestar atenção ao contexto e ao propósito do texto oral ajuda o ouvinte a entender o significado geral do texto.
- (b): repetir mentalmente o que foi dito ajuda o ouvinte a processar e reter as informações ouvidas.
- (d): identificar palavras-chave e expressões importantes ajuda o ouvinte a se concentrar nos conceitos principais do texto.
- (e): fazer inferências com base nas informações apresentadas ajuda o ouvinte a entender informações implícitas ou não ditas explicitamente.
Conclusão
Para melhorar a compreensão auditiva em língua inglesa, é importante usar estratégias eficazes que ajudem o ouvinte a processar e entender o significado do texto oral. traduzir cada palavra para o português não é uma estratégia eficaz e pode até prejudicar a compreensão.