Qual das seguintes frases traduzidas para o inglês apresenta um erro de concordância verbal?

(A) - 
 my favorite fruits are apples and oranges.
(B) - 
 i love to read books and play games.
(C) - 
 she studies hard and always get good grades.
(D) - 
 the children plays outside every day.
(E) - 
 john and mary are going to the park.

Dica

  • identifique o sujeito da frase e determine se é singular ou plural.
  • escolha a forma correta do verbo que concorde com o número e a pessoa do sujeito.
  • lembre-se de regras especiais de concordância, como quando o sujeito é um substantivo coletivo ou quando o sujeito é composto por dois ou mais substantivos.

Explicação

A frase (c) apresenta um erro de concordância verbal porque o sujeito "she" (ela) é singular e o verbo "get" (obter) está na forma plural. a forma correta do verbo para um sujeito singular seria "gets".

Análise das alternativas

As outras alternativas estão corretas em termos de concordância verbal:

  • (a): "my favorite fruits are apples and oranges" (minhas frutas favoritas são maçãs e laranjas) - sujeito plural ("fruits") com verbo plural ("are").
  • (b): "i love to read books and play games" (eu amo ler livros e jogar jogos) - sujeito singular ("i") com verbo plural ("love") que concorda com o sujeito implícito "i".
  • (d): "the children plays outside every day" (as crianças brincam do lado de fora todos os dias) - sujeito plural ("children") com verbo singular ("plays") concordando com o substantivo coletivo "children".
  • (e): "john and mary are going to the park" (john e mary estão indo ao parque) - sujeito plural ("john and mary") com verbo plural ("are").

Conclusão

A concordância verbal é essencial na língua inglesa para garantir que o sujeito e o verbo concordem em número e pessoa. erros de concordância podem tornar uma frase confusa ou gramaticalmente incorreta.