Qual das seguintes frases traduzidas para o inglês apresenta um erro de concordância verbal?
(A) -
my favorite fruits are apples and oranges.
(B) -
i love to read books and play games.
(C) -
she studies hard and always get good grades.
(D) -
the children plays outside every day.
(E) -
john and mary are going to the park.
Dica
- identifique o sujeito da frase e determine se é singular ou plural.
- escolha a forma correta do verbo que concorde com o número e a pessoa do sujeito.
- lembre-se de regras especiais de concordância, como quando o sujeito é um substantivo coletivo ou quando o sujeito é composto por dois ou mais substantivos.
Explicação
A frase (c) apresenta um erro de concordância verbal porque o sujeito "she" (ela) é singular e o verbo "get" (obter) está na forma plural. a forma correta do verbo para um sujeito singular seria "gets".
Análise das alternativas
As outras alternativas estão corretas em termos de concordância verbal:
- (a): "my favorite fruits are apples and oranges" (minhas frutas favoritas são maçãs e laranjas) - sujeito plural ("fruits") com verbo plural ("are").
- (b): "i love to read books and play games" (eu amo ler livros e jogar jogos) - sujeito singular ("i") com verbo plural ("love") que concorda com o sujeito implícito "i".
- (d): "the children plays outside every day" (as crianças brincam do lado de fora todos os dias) - sujeito plural ("children") com verbo singular ("plays") concordando com o substantivo coletivo "children".
- (e): "john and mary are going to the park" (john e mary estão indo ao parque) - sujeito plural ("john and mary") com verbo plural ("are").
Conclusão
A concordância verbal é essencial na língua inglesa para garantir que o sujeito e o verbo concordem em número e pessoa. erros de concordância podem tornar uma frase confusa ou gramaticalmente incorreta.