Qual das frases abaixo contém um erro de tradução do inglês para o português?
(A) -
eu amo comer maçãs vermelhas.
(B) -
o tempo está frio hoje.
(C) -
eu preciso ir ao mercado.
(D) -
eu estudo muito para minhas provas.
(E) -
o professor explicou o conceito muito bem.
Explicação
Na frase (a), "eu amo comer maçãs vermelhas", há um erro de tradução. a tradução correta do inglês "i love to eat red apples" para o português é "eu adoro comer maçãs vermelhas", e não "eu amo comer maçãs vermelhas".
Análise das alternativas
As demais alternativas estão traduzidas corretamente do inglês para o português:
- (b): "the weather is cold today" = "o tempo está frio hoje"
- (c): "i need to go to the market" = "eu preciso ir ao mercado"
- (d): "i study hard for my tests" = "eu estudo muito para minhas provas"
- (e): "the teacher explained the concept very well" = "o professor explicou o conceito muito bem"
Conclusão
Traduzir textos do inglês para o português requer atenção e conhecimento dos idiomas. é importante verificar se a tradução está correta e se transmite o significado pretendido.