Em qual das seguintes frases a expressão "please" é usada corretamente em inglês?
(A) -
can you close the window, please?
(B) -
please, i need to borrow a pen.
(C) -
thank you for your help, please.
(D) -
i'm sorry, please?
(E) -
please, stop talking.
Dica
- use "please" no início da frase para fazer um pedido educado: "please, can you pass me the salt?"
- use "please" no final da frase para expressar uma necessidade: "i really need a break, please."
- evite usar "please" com outras expressões de polidez, como "thank you" ou "excuse me".
- use "please" com moderação para evitar parecer excessivamente educado ou submisso.
Explicação
A expressão "please" é usada em inglês para fazer um pedido educado ou para expressar uma necessidade. na frase (a), "can you close the window, please?", "please" é usado corretamente para fazer um pedido educado para que alguém feche a janela.
Análise das alternativas
Nas demais alternativas, "please" não é usado corretamente:
- (b): "please, i need to borrow a pen." deveria ser "i need to borrow a pen, please.".
- (c): "thank you for your help, please." deveria ser "thank you for your help.".
- (d): "i'm sorry, please?" deveria ser "i'm sorry, what?".
- (e): "please, stop talking." deveria ser "please stop talking.".
Conclusão
Usar "please" corretamente é importante para se comunicar educadamente em inglês. ao fazer pedidos ou expressar necessidades, lembre-se de usar "please" no início ou no final da frase.