Qual das seguintes frases é o melhor exemplo de um pedido educado de esclarecimento em inglês?
(A) -
"what do you mean?"
(B) -
"what does that word mean?"
(C) -
"could you explain that again, please?"
(D) -
"i don't understand."
(E) -
"can you repeat that?"
Dica
- use frases como "could you please clarify..." ou "i'm not sure i understand. could you explain that again?"
- seja específico sobre o que você não entende, por exemplo, "i don't understand the meaning of the word 'synergy'."
- mantenha um tom de voz educado e respeitoso.
- evite interromper a pessoa enquanto ela fala.
- agradeça à pessoa por fornecer esclarecimentos, por exemplo, "thank you for clarifying that."
Explicação
A frase "could you explain that again, please?" é a melhor opção porque é educada, clara e específica. ela pede uma explicação mais detalhada sem soar acusatória ou agressiva.
Análise das alternativas
- (a): "what do you mean?" é direto, mas pode soar um pouco abrupto.
- (b): "what does that word mean?" é específico, mas falta uma forma mais educada de pedir esclarecimentos.
- (c): "could you explain that again, please?" é educado, claro e específico.
- (d): "i don't understand." é uma declaração que pode ser entendida, mas não é um pedido explícito de esclarecimento.
- (e): "can you repeat that?" é uma forma de pedir uma repetição, mas não é um pedido direto de esclarecimento.
Conclusão
Saber pedir esclarecimentos educadamente é essencial para uma comunicação eficaz. a frase "could you explain that again, please?" é um exemplo sólido de como fazer isso com polidez e clareza.