Qual das frases abaixo é um pedido de esclarecimento apropriado em inglês?

(A) - 
 What does that mean?
(B) - 
 Can you repeat that?
(C) - 
 Do you know what that means?
(D) - 
 I don't understand.
(E) - 
 I don't know.

Dica

  • Use expressões educadas e diretas, como "What does that mean?" ou "Could you explain that again?".
  • Seja específico ao pedir esclarecimentos. Por exemplo, em vez de dizer "I don't understand", diga "I don't understand the meaning of the word 'X'".
  • Seja paciente e repita o seu pedido de esclarecimento, se necessário.
  • Não tenha medo de pedir ajuda a um professor, colega ou dicionário.

Explicação

A expressão "What does that mean?" é usada para pedir o significado de uma palavra ou frase que não foi compreendida. É uma forma educada e direta de solicitar esclarecimento.

Análise das alternativas

As demais alternativas não são pedidos de esclarecimento apropriados em inglês:

  • (B): "Can you repeat that?" é um pedido para repetir algo que foi dito, não um pedido de esclarecimento.
  • (C): "Do you know what that means?" não é um pedido direto de esclarecimento, mas sim uma pergunta sobre o conhecimento do interlocutor.
  • (D): "I don't understand." é uma afirmação de não compreensão, não um pedido de esclarecimento.
  • (E): "I don't know." é uma afirmação de não conhecimento, não um pedido de esclarecimento.

Conclusão

Saber pedir esclarecimentos em inglês é uma habilidade importante para a comunicação efetiva. A expressão "What does that mean?" é uma forma apropriada e educada de solicitar esclarecimento.