Qual das frases abaixo é um pedido de esclarecimento apropriado em inglês?
(A) -
What does that mean?
(B) -
Can you repeat that?
(C) -
Do you know what that means?
(D) -
I don't understand.
(E) -
I don't know.
Dica
- Use expressões educadas e diretas, como "What does that mean?" ou "Could you explain that again?".
- Seja específico ao pedir esclarecimentos. Por exemplo, em vez de dizer "I don't understand", diga "I don't understand the meaning of the word 'X'".
- Seja paciente e repita o seu pedido de esclarecimento, se necessário.
- Não tenha medo de pedir ajuda a um professor, colega ou dicionário.
Explicação
A expressão "What does that mean?" é usada para pedir o significado de uma palavra ou frase que não foi compreendida. É uma forma educada e direta de solicitar esclarecimento.
Análise das alternativas
As demais alternativas não são pedidos de esclarecimento apropriados em inglês:
- (B): "Can you repeat that?" é um pedido para repetir algo que foi dito, não um pedido de esclarecimento.
- (C): "Do you know what that means?" não é um pedido direto de esclarecimento, mas sim uma pergunta sobre o conhecimento do interlocutor.
- (D): "I don't understand." é uma afirmação de não compreensão, não um pedido de esclarecimento.
- (E): "I don't know." é uma afirmação de não conhecimento, não um pedido de esclarecimento.
Conclusão
Saber pedir esclarecimentos em inglês é uma habilidade importante para a comunicação efetiva. A expressão "What does that mean?" é uma forma apropriada e educada de solicitar esclarecimento.