Qual das frases abaixo é a maneira mais adequada de pedir um esclarecimento em inglês sobre o significado da palavra "disconcerted"?
(A) -
I don't get "disconcerted".
(B) -
Could you repeat what you said about "disconcerted"?
(C) -
What does "disconcerted" mean?
(D) -
How do you say "disconcerted" in English?
(E) -
I'm not sure what "disconcerted" means.
Dica
- Use expressões específicas como "What does 'X' mean?" ou "How do you say 'X' in English?".
- Fale claramente e repita a palavra ou frase que você não entendeu.
- Não tenha medo de interromper ou pedir para alguém repetir algo.
- Use gestos ou expressões faciais para mostrar que você está perdido.
Explicação
"What does "disconcerted" mean?" é uma expressão específica e direta que solicita uma explicação sobre o significado da palavra "disconcerted".
Análise das alternativas
As demais alternativas não são tão adequadas ou específicas para pedir um esclarecimento sobre o significado de uma palavra:
- (A): "I don't get "disconcerted"" é uma expressão informal e não tão clara.
- (B): "Could you repeat what you said about "disconcerted"?" pede uma repetição, mas não especifica que o esclarecimento é sobre o significado da palavra.
- (D): "How do you say "disconcerted" in English?" pergunta sobre a pronúncia ou tradução da palavra, e não sobre o seu significado.
- (E): "I'm not sure what "disconcerted" means" é uma afirmação que não solicita um esclarecimento direto.
Conclusão
Pedir esclarecimentos é uma habilidade essencial para a comunicação eficaz em qualquer idioma. Ao usar expressões apropriadas, os alunos podem superar barreiras linguísticas e melhorar sua compreensão.