Qual das expressões abaixo é a forma mais apropriada para pedir uma repetição em inglês?

(A) - 
 "say that again"
(B) - 
 "i beg your pardon"
(C) - 
 "what do you mean?"
(D) - 
 "excuse me, i didn't understand"
(E) - 
 "could you please clarify?"

Dica

  • seja claro e direto ao pedir uma repetição.
  • use a expressão "say that again" ou "could you repeat that, please?"
  • mantenha contato visual e fale em um tom educado.
  • se ainda não entender após a repetição, não hesite em pedir novamente.

Explicação

A expressão "say that again" é a forma mais direta e apropriada para pedir uma repetição em inglês. ela indica claramente ao interlocutor que você não entendeu algo e deseja que ele repita.

Análise das alternativas

As demais alternativas não são tão específicas quanto "say that again" para pedir uma repetição:

  • (b) "i beg your pardon" é uma expressão mais formal que pode ser usada em situações mais sérias.
  • (c) "what do you mean?" é usada para pedir esclarecimentos sobre o significado de algo, não para pedir uma repetição.
  • (d) "excuse me, i didn't understand" é uma forma mais longa e menos direta de pedir uma repetição.
  • (e) "could you please clarify?" é mais adequada para pedir esclarecimentos sobre algo que foi dito, não para pedir uma repetição.

Conclusão

Pedir repetições é uma parte essencial da comunicação efetiva. usar a expressão correta, como "say that again", ajuda a garantir que sua mensagem seja compreendida.