Qual a expressão mais apropriada para pedir um esclarecimento em uma conversa em inglês?
(A) -
"Repeat, please?"
(B) -
"Speak more slowly?"
(C) -
"What does that mean?"
(D) -
"Can you say it again?"
(E) -
"Could you explain that?"
Dica
- Use uma expressão educada e respeitosa.
- Seja específico ao pedir o esclarecimento.
- Se possível, use uma palavra ou expressão que você já conheça para ajudar a explicar o que você não entendeu.
- Não tenha medo de pedir esclarecimentos. É melhor pedir um esclarecimento do que ficar confuso ou cometer um erro.
Explicação
A expressão "What does that mean?" é uma pergunta direta e específica para pedir um esclarecimento sobre o significado de uma palavra ou expressão que não foi compreendida. É uma forma educada e clara de solicitar mais informações.
Análise das alternativas
As demais alternativas não são tão apropriadas para pedir um esclarecimento:
- (A) "Repeat, please?" é usada para pedir que alguém repita o que disse, mas não necessariamente para pedir um esclarecimento sobre o significado.
- (B) "Speak more slowly?" é usada para pedir que alguém fale mais devagar, mas não necessariamente para pedir um esclarecimento sobre o significado.
- (D) "Can you say it again?" é semelhante à opção (A), pois pede que alguém repita o que disse, mas não necessariamente para pedir um esclarecimento sobre o significado.
- (E) "Could you explain that?" é uma pergunta mais geral que pode ser usada para pedir um esclarecimento sobre algo, mas não é tão específica quanto a opção (C).
Conclusão
A expressão "What does that mean?" é a mais apropriada para pedir um esclarecimento em uma conversa em inglês porque é direta, específica e educada.