Em qual das situações abaixo é mais apropriado usar a expressão "i beg your pardon"?
(A) -
quando você quer pedir para alguém repetir algo que não entendeu.
(B) -
quando você quer agradecer a alguém por algo.
(C) -
quando você quer pedir desculpas por algo que fez.
(D) -
quando você quer cumprimentar alguém.
(E) -
quando você quer convidar alguém para sair.
Explicação
A expressão "i beg your pardon" é usada para pedir educadamente que alguém repita algo que não foi entendido. ela é mais formal do que a expressão "what?", mas ainda é uma forma respeitosa de pedir esclarecimentos.
Análise das alternativas
As demais alternativas não são situações em que a expressão "i beg your pardon" é normalmente usada:
- (b): para agradecer, usamos expressões como "thank you" ou "i appreciate it".
- (c): para pedir desculpas, usamos expressões como "i'm sorry" ou "excuse me".
- (d): para cumprimentar, usamos expressões como "hello" ou "good morning".
- (e): para convidar alguém para sair, usamos expressões como "would you like to go out sometime?" ou "i'd love to take you out to dinner".
Conclusão
Saber usar expressões educadas e apropriadas para pedir esclarecimentos é importante para uma comunicação eficaz em inglês. a expressão "i beg your pardon" é uma forma respeitosa de pedir que alguém repita algo que não foi entendido.