Em qual das frases abaixo "could you explain that again?" é usado para pedir esclarecimento?
(A) -
could you explain that again? i didn't understand.
(B) -
could you explain that again? it's very clear.
(C) -
could you explain that again? i already know.
(D) -
could you explain that again? it's too easy.
(E) -
could you explain that again? i'm not interested.
Explicação
A frase (a) demonstra uma situação em que o falante não compreendeu algo e pede esclarecimento ao interlocutor. as demais alternativas não se encaixam no contexto de pedido de esclarecimento.
Análise das alternativas
- (a): "could you explain that again? i didn't understand." - pedido de esclarecimento devido à falta de compreensão.
- (b): "could you explain that again? it's very clear." - não é um pedido de esclarecimento, pois afirma que a informação está clara.
- (c): "could you explain that again? i already know." - não é um pedido de esclarecimento, pois afirma que o falante já sabe.
- (d): "could you explain that again? it's too easy." - não é um pedido de esclarecimento, pois afirma que a informação é fácil.
- (e): "could you explain that again? i'm not interested." - não é um pedido de esclarecimento, pois afirma que o falante não está interessado.
Conclusão
"could you explain that again?" é uma expressão educada e comumente usada para solicitar esclarecimentos em inglês. é importante saber utilizar essa expressão para facilitar a compreensão e uma comunicação eficaz.