Em qual das frases abaixo a expressão "could you repeat that, please?" é utilizada corretamente para pedir esclarecimentos?

(A) - 
 "i didn't understand what you said. could you repeat that, please?"
(B) - 
 "i already know that. could you repeat that, please?"
(C) - 
 "i'm not sure what you mean. could you repeat that, please?"
(D) - 
 "i don't like that song. could you repeat that, please?"
(E) - 
 "i'm so happy to see you. could you repeat that, please?"

Dica

  • use expressões educadas e respeitosas, como "could you please..." ou "i'm sorry, but i didn't understand..."
  • seja específico sobre o que você não entendeu.
  • refrasee o que você entendeu para mostrar que está tentando acompanhar.
  • seja paciente e não tenha medo de pedir esclarecimentos quantas vezes forem necessárias.

Explicação

A frase (a) é a única em que a expressão "could you repeat that, please?" é utilizada corretamente para pedir esclarecimentos.

Análise das alternativas

  • (a): a frase exprime uma dúvida e é um pedido educado para que o interlocutor repita o que disse.
  • (b): a frase não é um pedido de esclarecimento, mas sim uma afirmação de conhecimento.
  • (c): a frase exprime uma dúvida, mas não é um pedido direto para que o interlocutor repita o que disse.
  • (d): a frase não é um pedido de esclarecimento, mas sim uma expressão de opinião.
  • (e): a frase não é um pedido de esclarecimento, mas sim uma expressão de emoção.

Conclusão

Pedir esclarecimentos é uma habilidade importante na comunicação. quando não entendemos algo, é educado e respeitoso pedir ao interlocutor para repetir ou explicar o que foi dito.