Em qual das frases abaixo a expressão "could you please explain what 'clearance' means?" é usada corretamente para pedir um esclarecimento?

(A) - 
 sorry, i don't understand the term 'clearance' in this document.
(B) - 
 i'm not sure what 'clearance' means in this sentence.
(C) - 
 what does 'clearance' mean?
(D) - 
 could you please explain what 'clearance' means?
(E) - 
 i don't know the definition of 'clearance'.

Dica

  • use uma linguagem clara e concisa.
  • seja específico sobre a palavra ou expressão que você não entende.
  • use expressões educadas, como "could you please...", "would you mind explaining..." ou "i'm not sure if i understand what...".
  • seja paciente e respeitoso com a pessoa que fornece a explicação.

Explicação

A expressão "could you please explain what 'x' means?" é uma forma educada e clara de solicitar um esclarecimento sobre o significado de uma palavra ou expressão desconhecida. ela demonstra respeito e polidez, e permite que o interlocutor forneça uma explicação mais detalhada ou um contexto adicional.

Análise das alternativas

As demais alternativas são menos adequadas para pedir um esclarecimento:

  • (a): esta frase é muito informal e não é tão educada quanto a alternativa (d).
  • (b): esta frase é semelhante à alternativa (a), mas ainda é menos educada do que a alternativa (d).
  • (c): esta frase é muito direta e pode ser considerada um pouco abrupta.
  • (e): esta frase é muito geral e não especifica qual palavra ou expressão precisa de esclarecimento.

Conclusão

Usar expressões educadas e claras para pedir esclarecimentos é essencial para uma comunicação eficaz em inglês. a expressão "could you please explain what 'x' means?" é uma escolha apropriada para solicitar esclarecimentos de forma respeitosa e educada.