Em qual das frases abaixo a expressão "Could you please explain...?" é usada corretamente para pedir um esclarecimento?
(A) -
Could you please explain the meaning of this word?
(B) -
Could you please explain me how to solve this exercise?
(C) -
Could you explain the meaning of this word, please?
(D) -
Could you explain me this exercise, please?
(E) -
Explain me the meaning of this word, please.
Dica
- Use a forma completa da expressão ("Could you please explain...?").
- Coloque a expressão antes do esclarecimento solicitado.
- Evite usar pronomes pessoais (como "me") antes do verbo "explain".
- Mantenha um tom educado e respeitoso.
Explicação
A expressão "Could you please explain...?" é usada para pedir educadamente que alguém explique algo. É importante usar a forma polida "Could you please...?" para ser respeitoso e evitar soar direto ou exigente.
Análise das alternativas
As demais alternativas apresentam erros gramaticais ou de colocação da expressão:
- (B): "Could you please explain me..." está incorreto. O pronome "me" deve vir após o verbo "explain".
- (C): "Could you explain the meaning of this word, please?" está incorreto. A expressão "Could you please explain...?" deve vir antes do esclarecimento solicitado.
- (D): "Could you explain me this exercise, please?" está incorreto. O pronome "me" deve vir após o verbo "explain".
- (E): "Explain me the meaning of this word, please." está incorreto. A expressão "Could you please explain...?" deve ser usada para pedir esclarecimentos educadamente.
Conclusão
Usar expressões educadas para pedir esclarecimentos é essencial para uma comunicação efetiva. A expressão "Could you please explain...?" é uma forma polida e apropriada de solicitar que alguém esclareça algo que você não entende.