Qual das expressões abaixo é mais apropriada para se despedir de alguém em um e-mail formal em inglês?
(A) -
"Até logo!"
(B) -
"Tchau!"
(C) -
"Flw!"
(D) -
"Até breve!"
(E) -
"Nos vemos!"
Dica
- Utilize uma linguagem clara, concisa e direta.
- Seja educado e respeitoso no tom e na linguagem.
- Utilize expressões apropriadas para o contexto formal, como "Até breve!" ou "See you soon".
- Evite utilizar gírias, abreviações ou expressões informais.
- Revise cuidadosamente o e-mail antes de enviá-lo.
Explicação
Em inglês, é comum utilizar expressões como "Until soon" ou "See you soon" para se despedir em um e-mail formal. Essas expressões são consideradas educadas e respeitosas, o que é adequado para o contexto formal de um e-mail.
Análise das alternativas
As demais alternativas não são apropriadas para um e-mail formal em inglês:
- (A): "Até logo!" é uma expressão informal, mais adequada para conversas casuais.
- (B): "Tchau!" é uma expressão informal e abreviada, não adequada para um e-mail formal.
- (C): "Flw!" é uma expressão muito informal e abreviada, não adequada para um e-mail formal.
- (E): "Nos vemos!" é uma expressão mais informal e direta, não tão apropriada para o contexto formal de um e-mail.
Conclusão
A escolha da expressão adequada para se despedir em um e-mail formal em inglês é importante para transmitir uma imagem profissional e respeitosa. Utilizar expressões educadas e apropriadas, como "Até breve!" ou "See you soon", demonstra consideração pelo destinatário e contribui para a construção de um relacionamento profissional positivo.