Qual das seguintes frases em inglês é uma solicitação de esclarecimento adequada?
(A) -
"I don't understand."
(B) -
"What is the meaning of 'mediocre'?"
(C) -
"Could you explain that again, please?"
(D) -
"I'm confused."
(E) -
"This is too difficult."
Dica
- Use expressões educadas, como "Could you please explain that again?" ou "I'm not sure I understand. Can you rephrase that?"
- Seja específico sobre o que você não entende. Por exemplo, "I don't understand the meaning of 'mediocre'."
- Seja paciente e espere pela resposta. Não interrompa a pessoa que está explicando.
- Se você ainda não entendeu, peça mais esclarecimentos. Não tenha medo de fazer perguntas.
Explicação
A frase "Could you explain that again, please?" é uma solicitação educada e específica para pedir que alguém esclareça uma informação. Ela é adequada porque mostra o interesse do falante em entender melhor e garante que a pessoa que está fornecendo a informação possa esclarecer de forma mais detalhada.
Análise das alternativas
As demais alternativas não são solicitações de esclarecimento apropriadas:
- (A) "I don't understand." é uma afirmação geral de incompreensão, mas não especifica o que não foi compreendido.
- (B) "What is the meaning of 'mediocre'?" é uma solicitação de esclarecimento, mas não é educada e não é específica.
- (D) "I'm confused." é uma afirmação geral de confusão, mas não especifica o motivo da confusão.
- (E) "This is too difficult." é uma reclamação sobre a dificuldade do conteúdo, mas não é uma solicitação de esclarecimento.
Conclusão
Fazer solicitações de esclarecimento adequadas é uma habilidade importante para se comunicar efetivamente em qualquer idioma. Ao pedir esclarecimentos de forma educada e específica, os alunos podem melhorar sua compreensão e participação nas aulas de inglês.