Qual das opções abaixo não é uma expressão adequada para pedir esclarecimentos em inglês?
(A) -
"sorry, could you repeat that?"
(B) -
"i'm not sure i understand. can you explain it differently?"
(C) -
"what do you mean by...?"
(D) -
"i don't know what that word means."
(E) -
"just kidding!"
Dica
- seja educado e respeitoso.
- use expressões claras e diretas.
- seja específico sobre o que você não entendeu.
- não tenha medo de pedir esclarecimentos várias vezes, se necessário.
Explicação
As outras opções são todas expressões comuns usadas para pedir esclarecimentos de forma educada e respeitosa. a opção (e), no entanto, é uma expressão de brincadeira e não deve ser usada em situações formais ou quando se busca realmente entender algo.
Análise das alternativas
- (a): "sorry, could you repeat that?" - solicita educadamente que a pessoa repita o que disse.
- (b): "i'm not sure i understand. can you explain it differently?" - expressa dúvida e pede uma explicação alternativa.
- (c): "what do you mean by...?" - pergunta sobre o significado de uma palavra ou frase específica.
- (d): "i don't know what that word means." - admite não saber o significado de uma palavra e pede esclarecimento.
- (e): "just kidding!" - expressão inadequada para pedir esclarecimentos, pois é uma brincadeira.
Conclusão
Saber pedir esclarecimentos é uma habilidade essencial para a comunicação eficaz em inglês. usar expressões adequadas demonstra respeito e ajuda a evitar mal-entendidos.