Qual das expressões abaixo é **incorreta** para pedir esclarecimentos em inglês?
(A) -
what does "comprehend" mean?
(B) -
can you repeat that, please?
(C) -
may i ask for an explanation?
(D) -
how is this pronounced in english?
(E) -
please tell me again.
Dica
- use expressões educadas e respeitosas.
- seja específico ao pedir esclarecimentos.
- se possível, use palavras ou frases que você já conhece no seu pedido de esclarecimento.
- não tenha medo de pedir esclarecimentos várias vezes se necessário.
Explicação
A expressão "may i ask for an explanation?" não é uma forma educada e adequada para pedir esclarecimentos em inglês. a forma correta é "could i ask for an explanation?"
Análise das alternativas
- (a) "what does 'comprehend' mean?" - correta
- (b) "can you repeat that, please?" - correta
- (c) "may i ask for an explanation?" - incorreta
- (d) "how is this pronounced in english?" - correta
- (e) "please tell me again." - correta
Conclusão
É importante usar expressões educadas e apropriadas ao pedir esclarecimentos em inglês. a expressão "could i ask for an explanation?" é a forma mais adequada e respeitosa.