Qual das expressões abaixo é **incorreta** para pedir esclarecimentos em inglês?

(A) - 
 what does "comprehend" mean?
(B) - 
 can you repeat that, please?
(C) - 
 may i ask for an explanation?
(D) - 
 how is this pronounced in english?
(E) - 
 please tell me again.

Dica

  • use expressões educadas e respeitosas.
  • seja específico ao pedir esclarecimentos.
  • se possível, use palavras ou frases que você já conhece no seu pedido de esclarecimento.
  • não tenha medo de pedir esclarecimentos várias vezes se necessário.

Explicação

A expressão "may i ask for an explanation?" não é uma forma educada e adequada para pedir esclarecimentos em inglês. a forma correta é "could i ask for an explanation?"

Análise das alternativas

  • (a) "what does 'comprehend' mean?" - correta
  • (b) "can you repeat that, please?" - correta
  • (c) "may i ask for an explanation?" - incorreta
  • (d) "how is this pronounced in english?" - correta
  • (e) "please tell me again." - correta

Conclusão

É importante usar expressões educadas e apropriadas ao pedir esclarecimentos em inglês. a expressão "could i ask for an explanation?" é a forma mais adequada e respeitosa.