Em qual das seguintes situações é mais adequado usar a expressão "can you repeat, please?" para pedir esclarecimento?
(A) -
você não entendeu a resposta do seu amigo a uma pergunta que você fez.
(B) -
você quer saber o significado de uma palavra que você nunca ouviu antes.
(C) -
você gostaria que seu professor explicasse novamente um conceito que você não compreendeu.
(D) -
você acha que seu colega de classe está falando muito rápido.
(E) -
você precisa confirmar uma informação que você acabou de ouvir.
Explicação
A expressão "can you repeat, please?" é usada para pedir que alguém repita algo que disse porque você não entendeu ou não ouviu claramente. na alternativa (d), o ouvinte acha que seu colega de classe está falando muito rápido, o que pode dificultar a compreensão. portanto, é apropriado pedir que o colega repita o que disse.
Análise das alternativas
As demais alternativas não são situações adequadas para usar a expressão "can you repeat, please?":
- (a): para pedir esclarecimento sobre uma resposta, é mais adequado usar "what did you say?" ou "could you explain that again?".
- (b): para pedir o significado de uma palavra, é mais adequado usar "what does 'x' mean?" ou "can you translate 'x' into english?".
- (c): para pedir esclarecimento sobre um conceito, é mais adequado usar "could you explain that again?" ou "i don't understand. can you simplify it?".
- (e): para confirmar uma informação, é mais adequado usar "did you say...?" ou "so, you mean...?"
Conclusão
Pedir esclarecimentos é uma habilidade importante na comunicação oral em inglês. a expressão "can you repeat, please?" é particularmente útil quando alguém está falando muito rápido ou indistintamente.